我們?nèi)ズ_叞?/div>
‘Cause it’s popping off like Pérignon
氣氛熱烈 像Pérignon香檳酒一樣令人陶醉
It keeps getting hotter
夏日炎炎 氣溫升高
‘Cause you bring the heat like South Beach
你讓我心潮澎湃 你帶來南海灘的熱辣風(fēng)情
Somebody crank up that AC
我可能要打開空調(diào)
You’ve got these windows steaming
你點燃全場的氣氛
Girl I got a feeling
女孩 我有預(yù)感
It’s gon’ be a VHS
這一定是幻覺
Soon as I saw them palm trees on your
我看見印在你的T恤裙上的
T-shirt dress
棕櫚樹花紋
Yeah I felt my whole body break into a sweat
我感覺自己汗流浹背
I’m like SOS
我深深地愛上你 無可救藥
Hands on fire when I hold you
當(dāng)我抱著你的時候 雙手無處安放
Hold you
緊緊地抱著你
I can guarantee it’s gonna
我可以保證 這會一個
Be a very hot summer
熱情洋溢的夏天
Me and you
只要你和我在一起
Hanging over each other like we do
我們緊緊相擁
Hiding underneath the covers
沒有人找到我們
Underneath them covers yeah
沒有人找到我們
It’s gonna be another very hot summer with you
和你在一起 這會是另一個熱情洋溢的夏天
I can feel it in the air now
黏膩的空氣告知我一切
When you’re puling back your hair
你挽起秀發(fā)
And look at me that way
含情脈脈地看著我
Cherry on your lips margarita on your kiss
柔軟的朱唇 你的吻殘留著瑪格麗特酒的香氣
I can almost taste it
我仿佛也能嘗到美酒
Girl we’re on our way to a
女孩 我們正在路上
VHS
讓夢想成真
Son as I saw them palm trees on your
我看見印在你的T恤裙上的
T-shirt dress
棕櫚樹花紋
Yeah I felt my whole body break into a sweat
我感覺自己汗流浹背
A sweat
汗流浹背
Like SOS -OS
無可救藥地愛上你
Hands on fire when I hold you
當(dāng)我抱著你的時候 雙手無處安放
I can guarantee it’s gonna be a VHS
我很確信這一定是幻覺
Son as I saw them palm trees on your
我看見印在你的T恤裙上的
T-shirt dress
棕櫚樹花紋
Yeah I felt my whole body break into a sweat
我感覺自己汗流浹背
I’m like SOS
我深深地愛上你 無可救藥
Hands on fire when I hold you
當(dāng)我抱著你的時候 雙手無處安放
Hold you
緊緊地抱著你
I can guarantee it’s gonna
我可以保證 這會一個
Be a very hot summer
熱情洋溢的夏天
Me and you
只要你和我在一起
You know it’s gonna be a
你知道這會一個熱情洋溢的夏天
Hanging over each other like we do
我們緊緊相擁
Hiding underneath the covers
沒有人找到我們
It’s gonna be another very hot summer with you
和你在一起 這會是另一個熱情洋溢的夏天