Pray this feeling never goes away
祈禱著這美好感覺(jué)永遠(yuǎn)不會(huì)消逝
And I remember thinking
我依然記得回想當(dāng)時(shí)
Oo-ooo it was a little to
那感覺(jué)有些
A little too good to be
有些美好得
True
不真實(shí)
It was too good to be true
似乎美好得不真實(shí)
The city’s never seen a love like ours
這座城未曾見過(guò)如我們之間的甜蜜愛(ài)情
We were teenage dreams we were movie stars
亦如電影明星 我們也是曾幾何時(shí)年少時(shí)的夢(mèng)啊
And now it’s pitch black dark and you’re gone
而自你離開后 世界仿佛陷入悄無(wú)聲息的黑暗之中
Where did we go wrong
我們究竟走錯(cuò)了哪一步?
This was supposed to be a love song
本該是幸福洋溢的愛(ài)情之歌
Fallin’ too far we burned too fast
難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡?
Now there’s no way out and there’s no way back
此刻已是無(wú)路可逃 更是無(wú)路可退
And now it’s pitch black dark and you’re gone
而自你離開后 世界仿佛陷入悄無(wú)聲息的黑暗之中
Where did we go wrong
我們究竟走錯(cuò)了哪一步?
This was supposed to be a love song
本該是幸福洋溢的愛(ài)情之歌
The night we met
我們邂逅的那晚
I still replay
那一幕幕清晰在我眼前浮現(xiàn)
Lost in Amsterdam I saw your face
迷失于阿姆斯特丹的我 似乎在茫茫人??匆娔愕哪?/div>
We were staying up and sleeping late
我們?cè)疽共幻?彼此依偎
Two hopeless strangers in a love-drunk haze
兩個(gè)失意的陌生人 義無(wú)反顧沉醉愛(ài)的迷霧
And I remember thinking
我依然記得回想當(dāng)時(shí)
Oo-ooo it was a little too
那感覺(jué)有些
A little too good to be
有些美好得
True
不真實(shí)
It was too good to be true
似乎美好得不真實(shí)
The city’s never seen a love like ours
這座城未曾見過(guò)如我們之間的甜蜜愛(ài)情
We were teenage dreams we were movie stars
亦如電影明星 我們也是曾幾何時(shí)年少時(shí)的夢(mèng)啊
And now it’s pitch black dark and you’re gone
而自你離開后 世界仿佛陷入悄無(wú)聲息的黑暗之中
Where did we go wrong
我們究竟走錯(cuò)了哪一步?
This was supposed to be a love song
本該是幸福洋溢的愛(ài)情之歌
Fallin’ too far we burned too fast
難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡?
Now there’s no way out and there’s no way back
此刻已是無(wú)路可逃 更是無(wú)路可退
And now it’s pitch black dark and you’re gone
而自你離開后 世界仿佛陷入悄無(wú)聲息的黑暗之中
Where did we go wrong
我們究竟走錯(cuò)了哪一步?
This was supposed to be a love song
本該是幸福洋溢的愛(ài)情之歌
But that’s okay
但沒(méi)關(guān)系
Too many love songs anyway
反正本就有太多甜蜜情歌
And they all kinda sound the same
它們都是一樣的甜蜜幸福
So it’s better off this way
所以如今這結(jié)局我也能接受
The city’s never seen a love like ours
這座城未曾見過(guò)如我們之間的甜蜜愛(ài)情
We were teenage dreams we were movie stars
亦如電影明星 我們也是曾幾何時(shí)年少時(shí)的夢(mèng)啊
And now it’s pitch black dark and you’re gone
而自你離開后 世界仿佛陷入悄無(wú)聲息的黑暗之中
Where did we go wrong
我們究竟走錯(cuò)了哪一步?
This was supposed to be a love song
本該是幸福洋溢的愛(ài)情之歌
Fallin’ too far we burned too fast
難道是我們太快淪陷 往日激情剎那間燃燒殆盡?
Now there’s no way out and there’s no way back
此刻已是無(wú)路可逃 更是無(wú)路可退
And now it’s pitch black dark and you’re gone
而自你離開后 世界仿佛陷入悄無(wú)聲息的黑暗之中
Where did we go wrong
我們究竟走錯(cuò)了哪一步?
This was supposed to be a love song
本該是幸福洋溢的愛(ài)情之歌
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝