Had the same fight twenty times in a night
一夜之間 同樣的爭(zhēng)吵反復(fù)上演著
I regret that
我滿心懊悔
It’s not the first time that you left
這不是你第一次狠心轉(zhuǎn)身離開
It’s the first time you didn’t come back
但卻是頭一回 徹底走出了我的生活
It’s how I spend my days
如今 我就這樣在煎熬中 度過(guò)一天又一天
It’s all I think about
腦海中被過(guò)往的回憶占據(jù)著
This ain’t a dream
這絕非夢(mèng)境一場(chǎng)
I’m stuck in a nightmare
而是讓我無(wú)法逃離的恐怖噩夢(mèng)
Get me out
誰(shuí)能來(lái)救我一把啊
Cause I’m broken
我的心早已破碎不堪
Ain’t nobody gonna fix me
沒(méi)有人能將我拼湊完整 脫離深淵
And I’m choking
承載著過(guò)往回憶的照片
On the pictures and the memories
快要將我淹沒(méi) 難以呼吸
Every time I do it to myself
總是一次次地陷入無(wú)盡的痛苦中
Never seem to learn I’m crying for help
但卻總也學(xué)不會(huì)放手 任由自己痛哭求救
Cause I’m broken
我的心早已破碎不堪
Ain’t nobody gonna fix me
沒(méi)有人能將我拼湊完整 脫離深淵
Yea you broke me into tiny pieces
你將我傷得支離破碎
I can see the ghost of your headlights
我眼前還殘留著你車燈的光影
Fade as you drive away
那抹微光隨著你驅(qū)車遠(yuǎn)去 漸漸黯淡
Took the one thing that I can’t live
你無(wú)情地奪走了我生命中
Without
不可缺失的珍寶
For a single day
哪怕是一日光景 對(duì)我而言也是一場(chǎng)災(zāi)難
Had the same fight twenty times in a night
一夜之間 同樣的爭(zhēng)吵反復(fù)上演著
I regret that
我滿心懊悔
It’s not the first time that I’ve prayed
這不是我第一次在心中默默祈禱
It’s the first time I prayed you’d come back
但卻是頭一回 我如此急切地盼你能回心轉(zhuǎn)意
Cause I’m broken
我的心早已破碎不堪
Ain’t nobody gonna fix me
沒(méi)有人能將我拼湊完整 脫離深淵
And I’m choking
承載著過(guò)往回憶的照片
On the pictures and the memories
快要將我淹沒(méi) 難以呼吸
Every time I do it to myself
總是一次次地陷入無(wú)盡的痛苦中
Never seem to learn I’m crying for help
但卻總也學(xué)不會(huì)放手 任由自己痛哭求救
Cause I’m broken
我的心早已破碎不堪
Ain’t nobody gonna fix me
沒(méi)有人能將我拼湊完整 脫離深淵
Yea you broke me into tiny pieces
你將我傷得支離破碎
Yea you broke me into tiny pieces
你將我傷得支離破碎
It’s how I spent my days
如今 我就這樣在煎熬中 度過(guò)一天又一天
It’s all I think about
腦海中被過(guò)往的回憶占據(jù)著
This ain’t a dream
這絕非夢(mèng)境一場(chǎng)
I’m stuck in a nightmare
而是讓我無(wú)法逃離的恐怖噩夢(mèng)
Get me out
誰(shuí)能來(lái)救我一把啊
Cause I’m broken
我的心早已破碎不堪
Ain’t nobody gonna fix me
沒(méi)有人能將我拼湊完整 脫離深淵
And I’m choking
承載著過(guò)往回憶的照片
On the pictures and the memories
快要將我淹沒(méi) 難以呼吸
Every time I do it to myself
總是一次次地陷入無(wú)盡的痛苦中
Never seem to learn I’m crying for help
但卻總也學(xué)不會(huì)放手 任由自己痛哭求救
Cause I’m broken
我的心早已破碎不堪
Ain’t nobody gonna fix me
沒(méi)有人能將我拼湊完整 脫離深淵
Yea you broke me into tiny pieces
你將我傷得支離破碎
You broke me into tiny pieces
你將我傷得支離破碎
Yea you broke me into tiny pieces
你將我傷得支離破碎