我?guī)缀醪荒芎粑?/div>
I thought things would get better
我以為一切都會好起來
But it’s taking forever
結(jié)果看不到希望
Will we ever be the same ever be the same
我們還能像從前一樣嗎
Why does this feel so wrong
為何感覺如此難過
I said goodbye but I can’t move on
我說了再見 但我沒法釋懷
And I’m the only one to blame
一切都是我的錯
And that’s why
這就是為什么
I don’t want to think about you
我不愿總是想起你
More than I have to
根本沒必要
Don’t wanna miss you
不愿這樣思念你
But I still do I still do
但我控制不住
Was I a fool to walk away
離開你 我是不是太傻了
Did love slip right through my hands
是不是愛情從我手中溜走了
I don’t want to think about you
我不愿總是想起你
But baby I still do
但是寶貝 我控制不住
Baby I still do
寶貝 我控制不住
Eight months and six days later
八個月零六天過去了
And no one’s asked me how I’m doing I’m doing
沒人問我過得怎么樣
I was kinda hoping they would
我有點希望他們來問候我
And all your friends still talk to me
你的朋友都還會和我聯(lián)絡(luò)
But they choose their words so carefully
但他們說話的時候好謹慎
Will I always be the enemy
我會永遠是你的敵人嗎
Always be the enemy
永遠是你的敵人
I keep praying for a breakthrough
我一直祈禱能找到突破口
An explanation for why I hurt you
為我傷害你這件事找個合理的解釋
Is it wrong of me to wonder how you’ve been
我這樣想知道你過得怎樣 是不是不對
How you’ve been
你過得怎樣
In my closet there’s a letter
在我的衣柜里 有一封信
That I’ll send when things get better
我會在情況好轉(zhuǎn)之后寄給你
Oh I hope that things get better
我希望情況能有所好轉(zhuǎn)
But until then
但在那之前
I don’t want to think about you
我不愿總是想起你
More than I have to
根本沒必要
More than I have to
根本沒必要
Don’t wanna miss you
不愿這樣思念你
But I still do I still do
但我控制不住
Was I a fool to walk away walk away
離開你 我是不是太傻了
Did love slip right through my hands
是不是愛情從我手中溜走了
I don’t want to think about you
我不愿總是想起你
But baby I still do
但是寶貝 我控制不住
Baby I still do
寶貝 我控制不住
Was I a fool to walk away
離開你 我是不是太傻了
Did love slip right through my hands
是不是愛情從我手中溜走了
I don’t want to think about you
我不愿總是想起你
But baby I still do
但是寶貝 我控制不住