I’m dead
我的死活
Would I be any happier then then
那樣的我是否會(huì)快樂(lè)一些
In the end end then
最后是否會(huì)快樂(lè)一些
Close to selling out tonight out tonight
今晚的演出門票差點(diǎn)就能賣光
‘Cross my heart and hope to die to die
我發(fā)誓我說(shuō)的話絕對(duì)沒(méi)有半句虛假
Already did it once but I don’t wanna do it twice
我已經(jīng)試過(guò)一次 不想再試第二次
Twice
第二次
Looking at these centre folds centre folds
看著這些雜志中間插頁(yè)上的模特
**** I’m feeling hella old hella old
見鬼 我感覺(jué)自己已經(jīng)垂垂老矣
I’m trying to shine but glitter ain’t always gold
我也想要綻放光彩 但金粉并不總是金子做的
So I try
所以我嘗試著
On for size all the things I don’t like
各種我不喜歡的東西 只為找到適合自己的道路
Click the link below to subscribe
點(diǎn)擊下方鏈接關(guān)注我的頻道
Maybe I could be hot if I
也許我也可以變成火熱明星
If I was hot on Spotify
如果我的歌在網(wǎng)上爆紅的話
Just another playlist *****
又是一個(gè)為了上官方推薦而不顧一切的人罷了
If I was hot on Spotify
如果我的歌在網(wǎng)上爆紅的話
Nothing but a playlist *****
只是一個(gè)為了上官方推薦而不顧一切的人罷了
If I was a face on a screen
如果我的臉出現(xiàn)在屏幕上
Would they make me the flavour of the week
他們會(huì)不會(huì)把我評(píng)為本周流行人物
Cut me down into someone I know that I couldn’t be
把我變成我明知自己無(wú)法成為的那個(gè)人
Try to fit but I burst at the seams
想要擠進(jìn)那件衣服 結(jié)果卻把衣服撐破
So it seems
所以 就是如此
Yea
Close to selling out tonight out tonight
今晚的演出門票差點(diǎn)就能賣光
‘Cross my heart and hope to die to die
我發(fā)誓我說(shuō)的話絕對(duì)沒(méi)有半句虛假
Already did it once but I don’t wanna do it twice
我已經(jīng)試過(guò)一次 不想再試第二次
Twice
第二次
Looking at these centre folds centre folds
看著這些雜志中間插頁(yè)上的模特
**** I’m feeling hella old hella old
見鬼 我感覺(jué)自己已經(jīng)垂垂老矣
I’m trying to shine but glitter ain’t always gold
我也想要綻放光彩 但金粉并不總是金子做的
So I try
所以我嘗試著
On for size all the things I don’t like
各種我不喜歡的東西 只為找到適合自己的道路
Click the link below to subscribe
點(diǎn)擊下方鏈接關(guān)注我的頻道
Maybe I could be hot if I
也許我也可以變成火熱明星
If I was hot on Spotify
如果我的歌在網(wǎng)上爆紅的話
Just another playlist *****
又是一個(gè)為了上官方推薦而不顧一切的人罷了
If I was hot on Spotify
如果我的歌在網(wǎng)上爆紅的話
Nothing but a playlist *****
只是一個(gè)為了上官方推薦而不顧一切的人罷了
If I was hot on Spotify
如果我的歌在網(wǎng)上爆紅的話