讓我們誠(chéng)心祈禱 為受難的人們祈禱
At christmas time it’s hard but when you’re having fun
當(dāng)我們?cè)跉g度圣誕 卻有人生靈涂炭
There’s a world outside your window
在世界的另一個(gè)地方
And it’s a world of dread and fear
一個(gè)充滿恐懼害怕的地方
Where the only water flowing
唯一的甘霖竟是
Is the bitter sting of tears
帶來(lái)刺痛的淚水
And the christmas bells that ring
聽(tīng)不到圣誕的鈴聲
There are the clanging chimes of doom
他們耳邊響起的是生命的喪鐘
Well tonight thank god it’s them instead of you
今晚我們?cè)摳卸魃系?因?yàn)榇藭r(shí)受難的并不是你
And there won’t be snow in africa this christmas time
圣誕節(jié)的非洲不會(huì)下雪
The greatest gift they’ll get this year is life
最好的圣誕禮物 竟只是生命的繼續(xù)
Where nothing ever grows
在那寸草不生的
No rain nor rivers flow
干旱大地
Do they know it’s christmas time at all
人們可知道這是圣誕時(shí)分
Here’s to you
讓我們舉杯
Raise a glass for everyone
為親愛(ài)的家人祝福
Here’s to them
讓我們舉杯
Underneath that burning sun
為在烈日下的他們祈福
Do they know it’s christmas time at all
但他們可知道這是圣誕時(shí)分
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Let them know it’s christmas time again
讓他們?cè)俅胃惺苁フQ的溫暖
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Let them know it’s christmas time again
讓他們?cè)俅胃惺苁フQ的溫暖
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Let them know it’s christmas time again
讓他們?cè)俅胃惺苁フQ的溫暖
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Let them know it’s christmas time again
讓他們?cè)俅胃惺苁フQ的溫暖
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Let them know it’s christmas time again
讓他們?cè)俅胃惺苁フQ的溫暖
Feed the world
跟饑荒的人們 分享生命的富足
Let them know it’s christmas time again
讓他們?cè)俅胃惺苁フQ的溫暖