Chase the shadows away
驅(qū)散這陰霾
Gimme gimme gimme a man after midnight
給我 給我 給我一個(gè)午夜后的男人
Take me through the darkness
帶我穿越黑暗
To the break of the day
直到黎明破曉
Half past twelve
午夜鐘聲剛過(guò)十二點(diǎn)半
Watchin’ the late show
獨(dú)自守著深夜節(jié)目
In my flat all alone
空蕩公寓里形單影只
How I hate to spend the evening on my own
最恨這漫漫長(zhǎng)夜無(wú)人相伴
Autumn winds blowin’ outside the window
窗外秋風(fēng)瑟瑟嗚咽
As I look around the room
當(dāng)我環(huán)顧這房間
And it makes me so depressed to see the gloom
滿目蕭索令人心碎神傷
There’s not a soul out there
四下空無(wú)一人
No one to hear my prayer
無(wú)人聆聽(tīng)我的祈禱
Gimme gimme gimme a man after midnight
給我 給我 給我一個(gè)午夜后的男人
Won’t somebody help me
誰(shuí)來(lái)幫幫我
Chase the shadows away
驅(qū)散這陰霾
Gimme gimme gimme a man after midnight
給我 給我 給我一個(gè)午夜后的男人
Take me through the darkness
帶我穿越黑暗
To the break of the day
直到黎明破曉
Movie stars
銀幕明星
On end of the rainbow
在彩虹盡頭閃耀
With a fortune to win
等待命運(yùn)垂青
It’s so different from the world I’m living in
與我身處的世界如此不同
Tired of TV
厭倦了電視熒幕
I open the window
我推開(kāi)窗戶
And I gaze into the night
凝望深邃夜空
But there’s nothing there to see no one in sight
卻只見(jiàn)茫茫黑暗 無(wú)人蹤影
There’s not a soul out there
四下空無(wú)一人
No one to hear my prayer
無(wú)人聆聽(tīng)我的祈禱
Gimme gimme gimme a man after midnight
給我 給我 給我一個(gè)午夜后的男人
Won’t somebody help me
誰(shuí)來(lái)幫幫我
Chase the shadows away
驅(qū)散這陰霾
Gimme gimme gimme a man after midnight
給我 給我 給我一個(gè)午夜后的男人
Take me through the darkness
帶我穿越黑暗
To the break of the day
直到黎明破曉