在斷開聯(lián)系之后
Sur le moment on est abasourdis
這一刻 我們都驚呆了
On se dit quoi on se dit on se dit
我們對(duì)彼此說(shuō)了那些話 我們對(duì)彼此說(shuō)了那些話 我們對(duì)彼此說(shuō)了那些話
Je ne sais pas ce qui m’arrive à moi
我不知道自己是怎么了
J’ai trop chaud j’ai froid
我又熱又冷
Qu’est ce donc qui m’éveille ainsi autant
到底是什么讓我夜不能寐
Et pourquoi soudain ce coeur battant
為何我的心如此劇烈地跳動(dòng)
Hum je me retourne encore dans mon lit
我依然在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè)
Ta place a fait ce pli
你躺過(guò)的位置還有折痕
Ce n’est jamais jamais jamais pendant
永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)不可能延續(xù)
C’est après que ?a se passe
在那之后
Mon Dieu que c’était c’était imprudent
我的天 那可真是太魯莽了
De changer ainsi de place
要改變這樣的地方
Ah si l’on avait su l’on avait su
要是我們提前得知 我們提前得知
On aurait gardé notre coin perdu
我們會(huì)保住我們失去的角落
Tous ces voyages que l’on s’est permis
我們?cè)试S自己去往那些地方
Et tous ces amis
還有這些朋友
Qui prenaient tant de mots tant de regards
說(shuō)了那么多話 看了那么久
Et quand je te conduis à la gare
等我開車送你去往車站
On était libres tous deux c’est s?r
我們肯定都能得到自由
Pourquoi cette blessure
為什么會(huì)受傷
Ce n’est jamais jamais jamais pendant
永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)不可能延續(xù)
C’est après que ?a se passe
在那之后
Qui est le vainqueur qui est perdant
誰(shuí)是勝者 誰(shuí)是輸家
On en a perdu la trace
我們失去了聯(lián)系
Qui est parti est parti le premier
是誰(shuí)先離開的
Qui a couru après dans l’escalier
是誰(shuí)在樓梯上追趕
Qui a marché et qui est revenu
是誰(shuí)走了 是誰(shuí)回來(lái)了
?a ne compte plus
這都不重要了
Qui a fait mal et qui a trop souffert
是誰(shuí)受了傷 是誰(shuí)吃了太多的苦
Peu m’importe tout va de travers
我不管 一切都不對(duì)勁
Et l’enfant l’enfant que tu aimais
還有那個(gè)孩子 那個(gè)你愛的孩子
Qui n’arrivera jamais
這都不可能會(huì)發(fā)生
Ce n’est jamais jamais jamais pendant
永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)不可能延續(xù)
C’est après que ?a se passe
在那之后
L’amour la vie tout devient évident
愛的一切全都變得清晰
La br?lure et la violace
火焰和紫羅蘭
On s’appelle on se dit allo allo
我們給彼此打去電話 我們向彼此問(wèn)好
Souviens-toi du dimanche au bord de l’eau
記得在河邊的那個(gè)周日吧
De cette fois où tu as pris la fuite
那一次你逃跑了
Tout prêt du grand-huit
都做好準(zhǔn)備去承受人生的起伏
Tu riais tu riais aux grands éclats
你在笑 你笑得很大聲
Je regardais ailleurs ce jour là
那天我看向了別處
Et j’ai beau regardé aujourd’hui
今天我看見了
Je ne vois que la nuit
我只有在晚上才看得見
Ce n’est jamais jamais jamais pendant
永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)不可能延續(xù)
C’est après que ?a se passe
在那之后
On a rien senti pendant l’accident
意外發(fā)生 我們也沒(méi)有任何感覺
Rien senti de la menace
絲毫沒(méi)有感覺到威脅
On s’est dit au revoir en souriant
我們微笑著告別
Copains copains tranquilles insouciants
無(wú)所顧慮 安靜又親密
Je t’ai serré un peu entre mes bras on s’appellera
我們緊抱住彼此 我們會(huì)聯(lián)系彼此
Ce prochain rendez-vous manqué
下一次約會(huì) 因?yàn)榱鞲绣e(cuò)過(guò)
Gris gris le veux tu on va le rattraper
你想見我嗎 我們會(huì)趕上的
Tout cela vient trop tard bien trop tard
一切都來(lái)得太晚 來(lái)得太晚
Il est minuit et quart
現(xiàn)在是午夜過(guò)一刻