我認(rèn)為我愛上了這種味道
I pour a bit more of it
我又多倒了一點(diǎn)
I feel all changed
感覺身心更加舒暢
I feel all changed
感覺身心更加舒暢
And this sweet and sour
酸甜可口的滋味仿佛讓人身處夢(mèng)境
Dream sure makes me happy
讓我感到無(wú)比快樂
But can make me sink look at me now
但也讓我深深沉溺 望著現(xiàn)在的我
I’m drunk and drowned
我沉溺其中 酩酊大醉
Flying up to this shiny sun
感覺在向光明飛去
You gave me the wings
是你給了我展翅飛翔的翅膀
I thought it was easy to learn
我曾認(rèn)為一切都很容易
But I’d better land
但我最好還是腳踏實(shí)地 面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧
‘Cause now they’re burning
因?yàn)榇丝趟麄冋趭^戰(zhàn)
She took the gun a
她拿著槍
Finger on the trigger
一個(gè)手指扣在扳機(jī)上
I stopped and stared
我停下來(lái) 默默注視
I know I wouldn’t run
我知道我不會(huì)逃走
This is what happens
這就是發(fā)生的一切
When you’re blinded by the sun
當(dāng)陽(yáng)光刺眼灼目 你無(wú)法看清一切
She took the gun a
她拿著槍
Finger on the trigger
一個(gè)手指扣在扳機(jī)上
I stopped and stared
我停下來(lái) 默默注視
I know I wouldn’t run
我知道我不會(huì)逃走
This is what happens
這就是發(fā)生的一切
When you’re blinded by the sun
當(dāng)陽(yáng)光刺眼灼目 你無(wú)法看清一切
A slight tight to make
莫名有點(diǎn)緊張
Me fall in the night
讓我迷失在茫茫黑夜
And even if I wanna fight
即使我想反抗
The poison is inside me
但為時(shí)已晚
Yeah I bit in it spit it
是的 我淺嘗輒止
And now this bitter taste
而現(xiàn)在這種苦澀的滋味
Just reminds me it’s all
提醒了我
About a freaking waste
一切都是白費(fèi)功夫
This warm light should tell
柔和的光芒告訴我
Me get out of this flight
不能再這樣繼續(xù)了
Despite you’re right I’m holding
盡管你說(shuō)的沒錯(cuò) 我仍然緊握著
On and still grabbing at it
牢牢抓住一切
Do I wanna fix it forget it
我是想彌補(bǔ)一切 還是忘記所有
But what about the footprints
但如果你留下你的足跡
You left on the backseat
該怎么辦
She took the gun a
她拿著槍
Finger on the trigger
一個(gè)手指扣在扳機(jī)上
I stopped and stared
我停下來(lái) 默默注視
I know I wouldn’t run
我知道我不會(huì)逃走
This is what happens
這就是發(fā)生的一切
When you’re blinded by the sun
當(dāng)陽(yáng)光刺眼灼目 你無(wú)法看清一切
She took the gun a
她拿著槍
Finger on the trigger
一個(gè)手指扣在扳機(jī)上
I stopped and stared
我停下來(lái) 默默注視
I know I wouldn’t run
我知道我不會(huì)逃走
This is what happens
這就是發(fā)生的一切
When you’re blinded by the sun
當(dāng)陽(yáng)光刺眼灼目 你無(wú)法看清一切
I don’t know where to go
我不知道要去哪里
Anyway my feet are too slow
不管怎樣 我的腳步緩慢沉重
I get stuck but it’s
我被牢牢困住
Not too late to end
但還不算太晚
This emotional suicide
精神上的自我傷害
That makes me feel alive
讓我感覺我還活著
I blurt it out but
我不經(jīng)意說(shuō)出了一切
Now it hurts hey
但如今造成這么多傷害
She must have blurred
一定是她
My perception hey
讓我感覺迷迷糊糊
I built it and lost my wits
這都是我一手造成的 是我失去了理智
You know that at the
你知道
Next signal again I’ll fall
在下個(gè)有標(biāo)志的地方 我會(huì)再次淪陷
She took the gun a
她拿著槍
Finger on the trigger
一個(gè)手指扣在扳機(jī)上
I stopped and stared
我停下來(lái) 默默注視
I know I wouldn’t run
我知道我不會(huì)逃走
This is what happens
這就是發(fā)生的一切
When you’re blinded by the sun
當(dāng)陽(yáng)光刺眼灼目 你無(wú)法看清一切
She took the gun a
她拿著槍
Finger on the trigger
一個(gè)手指扣在扳機(jī)上
I stopped and stared
我停下來(lái) 默默注視
I know I wouldn’t run
我知道我不會(huì)逃走
This is what happens
這就是發(fā)生的一切
When you’re blinded by the sun
當(dāng)陽(yáng)光刺眼灼目 你無(wú)法看清一切