我想你必須注意你和我談?wù)摰姆绞?/div>
I mean after all the things that we been through
我的意思是,在我們已經(jīng)經(jīng)歷所有的事情后
I mean after all the things we got into
我的意思是,所有的事情我們已經(jīng)進入之后
Ayo I know there are some things that you ain’t told me
我知道有一些東西,你并沒有告訴我
Ayo I did some things but that’s the old me
我是做了些事,不過那是過去的我
And now you wanna get me back and you gonna show me
現(xiàn)在你想我回來,你一定要告訴我
So you walk around like you don’t know me
所以,你走來走去就像你并不了解我一樣
You got a new friend well I got homies
你有新朋友,但我卻多了很多兄弟
But in the end it’s still so lonely
但是歸根結(jié)底,我還是那么孤獨
In the night I hear them talk the coldest story ever told
在那天晚上,我聽到他們談?wù)撌俏衣犝f的最冷酷的事
Somewhere far along this road he lost his soul
從某處沿著這條道路,他失去了他的靈魂
To a woman so heartless
為了一個女人如此無情
How could you be so heartless
你怎么這么狠心
Oh how could you be so heartless
噢,你怎么這么狠心?
How could you be so Dr Evil
你怎么能這么邪惡的像個邪惡博士?
You bringing out a side of me that I don’t know
你讓我知道了我的另一面
I decided we weren’t gonna speak so
我決定,我們不需要說話,那正是為什么
Why we up 3 A M on the phone
我們凌晨3點還在電話里
Why would she be so mad at me for
為什么你會為我而如此的瘋狂
Homie I don’t know she’s hot and cold
兄弟我不知道,她的熱與冷
I won’t stop won’t mess my groove up
我不會停下來,不會亂了我的習(xí)慣
Cause I already know how this thing go
因為我已經(jīng)知道這個事情會發(fā)生
You run and tell your friends that you’re leaving me
你走了,并告訴你的朋友,你和我分手了
They say that they don’t see what you see in me
他們說,他們沒有看到你看到我
You wait a couple months then you gonna see
你等了一兩個月,那么你一定清楚
You’ll never find nobody better than me
你永遠也找不到任何人比我好更好的了
In the night I hear them talk the coldest story ever told
在那天晚上,我聽到他們談?wù)撌俏衣犝f的最冷酷的事
Somewhere far along this road he lost his soul
從某處沿著這條道路,他失去了他的靈魂
To a woman so heartless
為了一個女人如此無情
How could you be so heartless
你怎么這么狠心
Oh how could you be so heartless
噢,你怎么這么狠心?
Talking talking talking talk
談?wù)?,討論,接著說吧
Baby lets just knock it off
寶貝,讓它結(jié)束吧
They don’t know what we been through
他們并不知道我們之間發(fā)生了什么
They don’t know about me and you
他們也不知道有關(guān)于你我之間的事
So why I got something new to see
現(xiàn)在我要去看看新的事
And you just gonna keep hating me
你們繼續(xù)討厭我吧
And we just gonna be enemies
讓我們成為敵人吧
I know you can’t believe
我知道你不相信
I could just leave it wrong
我是對的
And you can’t make it right
你也不會是對的
I’m gonna take off tonight (Into the night)
讓我們?nèi)谌虢褚?/div>
In the night I hear them talk the coldest story ever told
在那天晚上,我聽到他們談?wù)撌俏衣犝f的最冷酷的事
Somewhere far along this road he lost his soul
從某處沿著這條道路,他失去了他的靈魂
To a woman so heartless
為了一個女人如此無情
How could you be so heartless
你怎么這么狠心
Oh how could you be so heartless
噢,你怎么這么狠心?
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進行屏蔽刪除處理!謝謝