Sure I get lonely sometimes
偶爾我也會孤獨(dú)
I miss being together but baby
我也懷念和你一起的時(shí)光
When I roam from city to city
當(dāng)我穿梭于各座城市
I let the highway and the crowd
高速公路 人海茫茫
Fill the hunger that’s in me
填補(bǔ)著我心中的渴望
Fill me up with fireworks and tell me I’m skinny
讓我充滿熱忱的焰火 說我依然苗條美麗
I could soak up the fire and the buzz that it gives me
感受他們給予我的火熱與興奮
Long nights stay up late
長夜漫漫 深夜不眠
Drink the sky meditate
仰望星空 陷入沉思
Open eyes sun roof
張開雙眼 看向天窗
Give me miles give me truth
給我空間 告訴我真相
Sometimes I get high
有時(shí)情緒高亢
Sometimes I get low
有時(shí)失落不已
But I’m calm as can be
房間里全是陌生人
In a room full of strangers
我卻依然鎮(zhèn)定自若
But oh my don’t try to get close
但我的天啊 不要試圖靠近我
I’m just gonna leave
我準(zhǔn)備要轉(zhuǎn)身離去
‘Cause baby I’m a lone ranger
因?yàn)閷氊?我就是個(gè)獨(dú)行俠
I’m a lone ranger
我就是個(gè)獨(dú)行俠
I’m a lion I’m a tiger
我是獅子 我是猛虎
I’m a caged bird I’m on fire
我是籠中小鳥 我是熊熊烈火
Got these paper wings but they don’t hold the air
擁有一對紙翅膀 但無法讓我飛翔
Get so close to somebody but I don’t stay there
曾與某人十分親近 但我沒有為他留下
Much less brave then I admit
我沒有我說的那么勇敢
Much more scared then they all think
我比他們認(rèn)為的還要恐懼
But I’m protecting this organ in my chest
但我仍保護(hù)著我胸膛里的那顆心
‘Cause the blood sweat and tears
因?yàn)樗臑R的血淚和汗水
They can make quite a mess
讓我勇猛無比 勢不可擋
Open eyes open roof
睜開雙眼 敞開心房
Give me miles give me truth
給我空間 告訴我真相
Sometimes I get high
有時(shí)情緒高亢
Sometimes I get low
有時(shí)失落不已
But I’m calm as can be
房間里全是陌生人
In a room full of strangers
我卻依然鎮(zhèn)定自若
But oh my don’t try to get close
但我的天啊 不要試圖靠近我
I’m just gonna leave
我準(zhǔn)備要轉(zhuǎn)身離去
‘Cause baby I’m a lone ranger
因?yàn)閷氊?我就是個(gè)獨(dú)行俠
‘Cause baby I’m a lone ranger
因?yàn)閷氊?我就是個(gè)獨(dú)行俠
I don’t wanna get broken baby
我不愿心碎崩潰 寶貝
I don’t wanna get broken baby
我不愿心碎崩潰 寶貝
I don’t wanna get broken baby
我不愿心碎崩潰 寶貝
Cut open babe cut open baby
不想傷痕累累 寶貝
I don’t wanna get broken baby
我不愿心碎崩潰 寶貝
I don’t wanna get broken baby
我不愿心碎崩潰 寶貝
I don’t wanna get broken baby
我不愿心碎崩潰 寶貝
Cut open babe cut open baby
不想傷痕累累 寶貝
Sometimes I get high
有時(shí)情緒高亢
Sometimes I get low
有時(shí)失落不已
But I’m calm as can be
房間里全是陌生人
In a room full of strangers
我卻依然鎮(zhèn)定自若
But oh my don’t try to get close
但我的天啊 不要試圖靠近我
I’m just gonna leave
我準(zhǔn)備要轉(zhuǎn)身離去
‘Cause baby I’m a lone ranger
因?yàn)閷氊?我就是個(gè)獨(dú)行俠
Sometimes I get high
有時(shí)情緒高亢
‘Cause baby I’m a lone ranger
因?yàn)閷氊?我就是個(gè)獨(dú)行俠
But oh my don’t try to get close
但我的天啊 不要試圖靠近我
I’m just gonna leave
我準(zhǔn)備要轉(zhuǎn)身離去
‘Cause baby I’m a lone ranger
因?yàn)閷氊?我就是個(gè)獨(dú)行俠