你只是一口否認(rèn)
But all the things that you’ve seen
而你曾經(jīng)的所見所聞
Slowly fade away
都漸漸消失在記憶中
So I start a revolution from my bed
所以我決心模仿約翰·列儂發(fā)動一場非暴力革命
‘Cause you said the brains I had went to my head
反正你說我的理智已被天馬行空的思想摧毀
Step outside summertime’s in bloom
走出家門 感受那夏日時節(jié)的濃郁花香
Stand up beside the fireplace
在溫暖的壁爐旁站起身
Take that look from off your face
你別擺著那副臭臉
You ain’t ever gonna burn my heart out
你絕不能澆滅我心中激情火焰
And so Sally can wait
Sally可以繼續(xù)安靜等待
She knows it’s too late as we’re walking on by
她清楚挽留為時已晚 因為我們已踏步前行
Her soul slides away
她魂不守舍
But don’t look back in anger I heard you say
但是我聽到你說 人生若只如初見
Take me to the place where you go
帶我浪跡天涯
Where nobody knows if it’s night or day
去一處晝夜難分之地
Please don’t put your life in the hands
莫將前程托付于
Of a rock ‘n’ roll band
搖滾樂隊身上
Who’ll throw it all away
他們只會白白糟蹋
I’m gonna start a revolution from my bed
我決心模仿約翰·列儂發(fā)動一場非暴力革命
‘Cause you said the brains I had went to my head
反正你說我的理智已被天馬行空的思想摧毀
Step outside ’cause summertime’s in bloom
走出家門 感受那夏日時節(jié)的濃郁花香
Stand up beside the fireplace
在溫暖的壁爐旁站起身
Take that look from off your face
你別擺著那副臭臉
‘Cause you ain’t ever gonna burn my heart out
因為你絕不能澆滅我心中激情火焰
And so Sally can wait
Sally可以繼續(xù)安靜等待
She knows it’s too late as she’s walking on by
她清楚挽留為時已晚 因為我們已踏步前行
My soul slides away
我魂不守舍
But don’t look back in anger I heard you say
但是我聽到你說 人生若只如初見
So Sally can wait
Sally可以繼續(xù)安靜等待
She knows it’s too late as we’re walking on by
她清楚挽留為時已晚 因為我們已踏步前行
Her soul slides away
她魂不守舍
But don’t look back in anger I heard you say
但是我聽到你說 人生若只如初見
So Sally can wait
Sally可以繼續(xù)安靜等待
She knows it’s too late as she’s walking on by
她清楚挽留為時已晚 因為我們已踏步前行
My soul slides away
我魂不守舍
But don’t look back in anger don’t look back in anger
人生若只如初見 莫再悲憤回顧往昔
I heard you say
我聽到你說
At least not today
至少今日莫失態(tài)