Look at you cool guy you got it
看看你冷酷無情的模樣 你早就知道
I see the parties and the diamonds sometimes
閉上眼的那一刻
When I close my eyes
眼前浮現(xiàn)的一幕幕場景是 金碧輝煌的奢華派對
Six months of torture you sold as some forbidden paradise
近半年的身心折磨卻被你視作所謂的禁忌天堂
I loved you truly
我曾真心愛過你
Gotta laugh at the stupidity
如今我也得自嘲那般癡心
Cuz I’ve made some real big mistakes
我也曾識人不清犯下大錯
But you make the worst one look fine
但與你相比 那些錯誤全都不值一提
I should’ve known it was strange
我早該發(fā)現(xiàn)其中貓膩的
You only come out at night
唯夜深人靜時 你會伺機而動
I used to think I was smart
我曾自覺還算聰明睿智
But you made me look so naive
而在你面前 我實屬太單純
The way you sold me for parts
你毫不留情張開嘴巴死咬住我不放
As you sunk your teeth into me oh
無情而又貪婪地吮吸我
Bloodsucker fame******
如那嗜血的水蛭 將我徹底摧毀
Bleeding me dry like a goddamn vampire
如殘忍的吸血鬼 將我無情榨干
Every girl I ever talked to told me you were bad bad news
每個跟我聊過的女孩們都告誡我:你是個危險人物
You called them crazy god I hate the way
你反而說是她們神志不清亂說話 我真討厭你叫囂著:
I called them crazy too
我才覺得是她們有毛病
You’re so convincing
你那口氣真是信誓旦旦
How do you lie without flinching
你怎么說謊都這般毫不心虛的?
How do you lie how do you lie how do you lie
為何都這樣你還大放厥詞?不心虛嗎?
Oh what a mesmerizing
噢 我被深深蠱惑
Paralyzing ****** up little thrill
這小小的刺激 卻早已讓我無力抵抗
Can’t figure out just how you do it and god knows I never will
真搞不懂你是怎么做到的 老天證明我永遠(yuǎn)也搞不懂
Went for me and not her
你目標(biāo)明確從來都是我而非旁人
Cuz girls your age know better
因為你那個年紀(jì)的女孩更敏銳
I’ve made some real big mistakes
我也曾識人不清犯下大錯
But you make the worst one look fine
但與你相比 那些錯誤全都不值一提
I should’ve known it was strange
我早該發(fā)現(xiàn)其中貓膩的
You only come out at night
唯夜深人靜時 你會伺機而動
I used to think I was smart
我曾自覺還算聰明睿智
But you made me look so naive
而在你面前 我實屬太單純
The way you sold me for parts
你毫不留情張開嘴巴死咬住我不放
As you sunk your teeth into me oh
無情而又貪婪地吮吸我
Bloodsucker fame******
如那嗜血的水蛭 將我徹底摧毀
Bleeding me dry like a goddamn vampire
如殘忍的吸血鬼 將我無情榨干
You said it was true love
你口口聲聲所謂的真愛
But wouldn’t that be hard
竟會讓我這般煎熬痛苦
You can’t love anyone
其實你根本不愛任何人
‘Cause that would mean you had a heart
否則這便意味著你有顆真心
I tried to help you out now I know that I can’t
我曾試著幫你走出困境 但如今我幡然醒悟我無能為力
‘Cause how you think’s the kind of thing
因為你認(rèn)為的理所當(dāng)然
I’ll never understand
我永遠(yuǎn)也不會懂
I’ve made some real big mistakes
我也曾識人不清犯下大錯
But you make the worst one look fine
但與你相比 那些錯誤全都不值一提
I should’ve known it was strange
我早該發(fā)現(xiàn)其中貓膩的
You only come out at night
唯夜深人靜時 你會伺機而動
I used to think I was smart
我曾自覺還算聰明睿智
But you made me look so naive
而在你面前 我實屬太單純
The way you sold me for parts
你毫不留情張開嘴巴死咬住我不放
As you sunk your teeth into me oh
無情而又貪婪地吮吸我
Bloodsucker fame******
如那嗜血的水蛭 將我徹底摧毀
Bleeding me dry like a goddamn vampire
如殘忍的吸血鬼 將我無情榨干