沒關(guān)系 我們可是至交好友
Anyway
無論如何
I hear it in your voice you’re smokin’ with your boys
聽得出來 你正跟朋友們抽煙聊天
I touch my phone as if it’s your face
像觸摸你的臉般我緊抓著手機 只想聽清你的聲音
I didn’t choose this town I dream of getting out
我沒有選擇留在家鄉(xiāng) 我做夢都想逃離這里
There’s just one who could make me stay
或許只有那個人才能讓我留下
All my days
每個日日夜夜
From sprinkler splashes to fireplace ashes
灑水車飛濺的水滴 壁爐里燃盡的灰燼
I waited ages to see you there
對你的思念跨越無數(shù)個春夏秋冬
I search the party of better bodies
我偷偷打量那些身材絕佳的女孩
Just to learn that you never cared
終才醒悟 你對我真的毫不在意
You’re on your own kid
孩子 人生的路你獨自前行
You always have been
始終如此 不曾變更
I see the great escape so long Daisy May
我見證過脫身逃離 揮別曾經(jīng)純真
I picked the petals he loves me not
摘著花瓣想著他究竟愛不愛我
Something different bloomed writing in my room
就在我創(chuàng)作的房間 別樣情愫不經(jīng)意間生根發(fā)芽
I play my songs in the parking lot
停車場里彈奏著我創(chuàng)作的歌謠
I’ll run away
我遠遠逃離
From sprinkler splashes to fireplace ashes
灑水車飛濺的水滴 壁爐里燃盡的灰燼
I called a taxi to take me there
叫了一輛出租帶我抵達思念的你的身邊
I search the party of better bodies
我搜索那些極具才華的創(chuàng)作人
Just to learn that my dreams aren’t rare
只想證明我的這場音樂幻夢并非罕見
You’re on your own kid
孩子 人生的路你獨自前行
You always have been
始終如此 不曾變更
From sprinkler splashes to fireplace ashes
灑水車飛濺的水滴 壁爐里燃盡的灰燼
I gave my blood sweat and tears for this
傾盡所有心血 流盡所有熱淚
I hosted parties and starved my body
我辦了許多場派對 我忍饑挨餓
Like I’d be saved by a perfect kiss
一個繾綣的吻即刻就能將我拯救
The jokes weren’t funny I took the money
并不好笑的無趣笑話 我仍照單全收
My friends from home don’t know what to say
故鄉(xiāng)的朋友們 不知該怎么開口勸我
I looked around in a blood-soaked gown
身著血跡斑斑的禮服 我四下環(huán)顧
And I saw something they can’t take away
我親眼見證他們無法奪走的一切
‘Cause there were pages turned
因為過去的一切畫上句點
With the bridges burned
你的人生將開啟新的章節(jié)
Everything you lose is a step you take
失去鑄就你前行的路
So make the friendship bracelets
就締結(jié)友誼的手鏈吧
Take the moment and taste it
好好珍惜 好好享受
You’ve got no reason to be afraid
你不必畏懼 也不必害怕
You’re on your own kid
孩子 人生的路你獨自前行
Yeah you can face this
是啊 你可以從容面對
You’re on your own kid
孩子 人生的路你獨自前行
You always have been
始終如此 不曾變更