寶貝 在你反抗之前先深呼吸
Sometimes we do forget to behave
有時候我們的確會忘記如何表現(xiàn)
And we regret what we say
也常常對自己所說的感到后悔
Cause words are too weapons
因為文字會變成武器
If we don’t choose ’em carefully
當我們沒有小心地使用它們的時候
Ladies and gentlemen this is instrumental
嘿 小姐先生們 這是一個好指示
If life’s to be a bed of roses
如果生活要像那一整床的玫瑰般美妙
I know I gave you everything you like
我知道我給了你所有你喜歡的東西
Because you still give me butterflies
因為你還是會讓我悸動
If we just try try try
如果我們勇敢地去嘗試
Just to be nice nice nice
對周遭事物友善
Then the world would be a better place for you and I
這個世界 對你對我來說就會變成一個更好的地方
If we just live our lives
如果我們認真地過自己的生活
Putting our differences aside
把我們的偏見都丟在一旁
Oh that would be so beautiful to me
噢 這樣對我來說真的是太美好了
Are we just dangling in the middle of a galaxy
我們只是無謂的擺蕩在銀河之中嗎
Well I’m stoked on gravity
不 我熱愛這地心引力
To be stuck with you like flowers on the dew drops
他讓我和你無法分離 就像花上的露水一樣
Now let it in my direction
現(xiàn)在跟著我的方向一起前進吧
My direction is up when everybody’s down
我的目標就是當大家情緒低落時要保持開朗
Cause I don’t mind being anybody’s clown
因為我并不吝于當大家的開心果
I love a little lift cause I’m an optimistic
我喜歡看到大家的情緒被鼓舞 因為我是個樂觀者
In an altruistic way
完全是基于不自私的方式
Cause basically this place is needing instruments of harmony
因為這個地方的確需要一些如何促進和諧的指示
Spreading my philosophy of love and inspiration
分享我的愛的哲學和鼓舞人心的靈感
Oh these words I speak I commit to like a crime
噢 我承認這些我說的話就像犯罪一樣
With a rhythm I deliver I’m giving them a picture
我只好用這些我給的旋律節(jié)奏營造出來的畫面
Of the reasons why
作為解釋
We should just try try try
我們應該敢于嘗試
Just to be nice nice nice
對周遭事物友善
So the world could be a better place for you and I
那么 這個世界就會變成一個更美好的地方
If we just live our lives
如果我們認真地過自己的生活
Putting our differences aside
把我們的偏見都丟在一旁
Oh that would be so beautiful to me
噢 這樣對我來說真的是太美好了
Well it wouldn’t cost a penny but could save so many lonely lives
這并不會花你任何一毛錢 但是卻能把這世界上許多孤單的靈魂
From teary eyes
從淚水中拯救出來
If we just try try try
如果我們勇敢地去嘗試
To open up a can of understanding open up your heart
打開那一個裝有同理心的罐子
I’m just planting seeds
打開你的胸懷 我只是在散播希望的種子
Cause I believe
因為我相信
We could just try try try
我們可以去嘗試
Just to be nice nice nice
對周遭事物友善
So the world would be a better place for you and I
那么 這個世界就會變成一個更美好的地方
If we just live our lives
如果我們認真地過自己的生活
Putting our differences aside
把我們的偏見都丟在一旁
Oh that would be so beautiful to me
噢 這樣對我來說真的是太美好了
If we could try just to be nice
我們一起嘗試變得友善吧
Oh that could be so beautiful to me
那對我來說多么美好
I believe
我堅信著
That could be so beautiful to me
那真是美好極了