理不盡吹き飛ばす skill
掌握將荒誕謬妄消除的技能
これ違う last minute
最后發(fā)現(xiàn)這其實有悖于我的追求
Merci au revoir
謝謝 再見
Prideは邪魔する猛者
尊嚴最擅長布下層層障礙
Donc vas-y jete ca
但我仍會勇往直前 告別過往
全てtryし困憊
竭力嘗試一切 卻都令我疲憊不堪
笛に救われ halftime
中場休息時響起的哨聲 將我解救
Climax 夢見 all in
將巔峰 夢想視為籌碼全部押進
オッズ見えない blurred
賠率難以估測 琢磨不透
気持ち飛び立つ boeing
內(nèi)心如同那架飛入高空的波音客機
一寸先はさぁ?
將來的事誰能預料?
Kept walking on the wild side
繼續(xù)保持狂放不羈的野性本色
I don’t wanna fall asleep throughout my life
我才不甘一輩子昏睡沉淪
Sometimes in a Clyde Barrow style
有時是克萊德·巴羅的風格
Sometimes like a James Bond mind
有時又像詹姆斯·邦德一樣
Be wild side
呈現(xiàn)野性的一面
Try it
奮力一試
Censor されるかも
如果我繼續(xù)歌唱 大膽說唱
If I keep singing keep rapping
或許哪天會被攔查也說不定
Keep telling the truth like Malcom X
像Malcom X一樣直言不諱
死んでも意味ある
值此之后 縱使迎來死亡
If it’s after this
也要留下意義
ゴマフアザラシに
問問那斑海豹
Ask what’s after death?
死后又會如何
心の葛藤
內(nèi)心的糾葛
It has to end
該落下帷幕
でもさぁ案外その気持ちが gem
但是心情意外地如寶石般燦爛
Avant le voyage tell me what’s the plan
旅程開啟之前 先告訴我你的計劃
君と踴りたい last dance
我想和你跳完這最后的一支舞
Kept walking on the wild side
繼續(xù)保持狂放不羈的野性本色
I don’t wanna fall asleep throughout my life
我才不甘一輩子昏睡沉淪
Sometimes in a buffalo style
有時酣暢淋漓
Sometimes like a rock’n roll mind
有時搖滾無畏
(Be wild side)
(呈現(xiàn)野性的一面)
Climax 夢見 all in
將巔峰 夢想視為籌碼全部押進
オッズ見えない blurred
賠率難以估測 琢磨不透
(Try it)
(奮力一試)
気持ち飛び立つ boeing
內(nèi)心如同那架飛入高空的波音客機
一寸先はさぁ?
將來的事誰能預料?
It is wonderful my life
這就是我的精彩生活
Please could you kiss my name?
你能否為我應援高呼
When the music is over
當音樂終了
Turn off light
燈光熄滅
It was such a sweet time
那真是一段甜蜜的時光
Could you pray for me my friend?
你能為我祈禱嗎 我的朋友
It’s starting over time
隨著時間的發(fā)酵
Taking over the night
占據(jù)孤寂的黑夜
Taking over the blue time
驅(qū)逐憂郁的時刻
If you heard that screaming shout in your mind
如果你能聽從內(nèi)心的吶喊
Taking over the shine
眼前的璀璨光芒 大可取而代之
Taking over the shootingstar
流星劃過的絢爛 盡管取而代之
All I was talking about was music
我所說的全都是音樂
And that’s called jazz
這就是爵士樂