Don’t even get me started
請(qǐng)不要招惹我
Did you get anxious though
在回家路上
On the way home
你是否感覺(jué)焦慮不安
I guess I’ll never ever know
我想我永遠(yuǎn)不會(huì)知道答案
Now that we don’t talk
如今我們之間徒留一片沉默
You grew your hair long
你蓄起長(zhǎng)發(fā)
You got new icons
你找到新的偶像
And from the outside
從外表看上去
It looks like you’re tryin’ lives on
好像你要好好享受生活
I miss the old ways
我懷念從前的樣子
You didn’t have to change
你不需要改變自己
But I guess I don’t have a say
但我想我沒(méi)有任何發(fā)言權(quán)
Now that we don’t talk
如今我們之間徒留一片沉默
I call my mom she said that it was for the best
我給媽媽打去電話(huà) 她說(shuō)這是最好的選擇
Remind myself thе more I gave you’d want me less
我提醒自己 我為你付出越多 你就愈發(fā)不需要我
I cannot be your friend so I pay the price of what I lost
我無(wú)法成為你的朋友 所以我為我失去的一切承擔(dān)后果
And what it cost now that we don’t talk
為此付出沉重的代價(jià) 如今我們之間徒留一片沉默
What do you tell your friends we
你會(huì)如何告訴你的朋友
Shared dinners long weekends with
我們一起共進(jìn)晚餐 度過(guò)漫長(zhǎng)的周末時(shí)光
Truth is I can’t pretend it’s
真相是我無(wú)法假裝
Platonic it’s just ended so
這是柏拉圖式的愛(ài)情 這份感情早已結(jié)束
I call my mom she said to get it off my chest off my chest
我給媽媽打去電話(huà) 她勸我吐露肺腑之言
Remind myself the way you faded ’til I left until I left
我提醒自己 你會(huì)慢慢地消逝 直到我轉(zhuǎn)身離去
I cannot be your friend so I pay the price of what I lost
我無(wú)法成為你的朋友 所以我為我失去的一切承擔(dān)后果
Of what I lost
我失去的一切
And what it cost now that we don’t talk
為此付出沉重的代價(jià) 如今我們之間徒留一片沉默
I don’t have to pretend I like acid rock
我不用假裝我喜歡迷幻搖滾
Or that I’d like to be on a mega yacht
或者假裝我喜歡待在一艘豪華游艇上面
With important men who think important thoughts
身邊圍繞著深謀遠(yuǎn)慮的顯赫人物
Guess maybe I am better off now that we don’t talk
也許我會(huì)過(guò)得更好 如今我們之間徒留一片沉默
And the only way back to my dignity
唯一能讓我重拾尊嚴(yán)的辦法
Was to turn into a shrouded mystery
就是讓自己保持神秘的氣息
Just like I had been when you were chasing me
就像當(dāng)初你追求我時(shí) 我在你眼中的樣子
Guess this is how it has to be now that we don’t talk
我想事情的結(jié)局就是如此 如今我們之間徒留一片沉默