那不是我喜歡的
You know that this could be
你知道這可能是
Your last day here on earth so buddy please
你在人世間的最后一天所以兄弟拜托了
Won’t ya smile just for me
你能否為我微微一笑
My dear my dear no you don’t have to cry
親愛(ài)的你不必傷心落淚
That ain’t a pretty legacy to leave behind
這可不是什么值得留戀的遺產(chǎn)
Stop and smell the roses while you’ve got the time
趁你有時(shí)間停下來(lái)聞聞玫瑰的香氣
Pretty soon you’ll be pushing up daisies where the sun don’t shine
很快你就會(huì)躺進(jìn)沒(méi)有陽(yáng)光的雛菊里
Pretty soon I’ll be pushing up daisies where the sun don’t shine
很快我就會(huì)躺進(jìn)沒(méi)有陽(yáng)光的雛菊里
You know I just gotta say
你知道我必須說(shuō)
That you might not have a lot of time to waste
你可能沒(méi)有太多時(shí)間可以浪費(fèi)
So lose that long face
所以別拉長(zhǎng)著臉
None of us are here stay
我們都不在此地
So treat every day like it’s a holiday
所以把每一天都當(dāng)做假日
Until the day you slip away
直到你離開(kāi)的那一天
My dear my dear no you don’t have to cry
親愛(ài)的你不必傷心落淚
That ain’t a pretty legacy to leave behind
這可不是什么值得留戀的遺產(chǎn)
Stop and smell the roses while you’ve got the time
趁你有時(shí)間停下來(lái)聞聞玫瑰的香氣
Pretty soon you’ll be pushing up daisies where the sun don’t shine
很快你就會(huì)躺進(jìn)沒(méi)有陽(yáng)光的雛菊里
Pretty soon you’ll be pushing up daisies where the sun don’t shine
很快你就會(huì)躺進(jìn)沒(méi)有陽(yáng)光的雛菊里