這一切都輕松愉悅 直到有人變得一團(tuán)糟
This will end in tears I could never be enough for you
這一切將以眼淚收?qǐng)?我永遠(yuǎn)無法讓你感到滿足
Count my blessings on one hand and my curses on the other
一只手細(xì)數(shù)我擁有的祝福 另一只手細(xì)數(shù)我遭到的詛咒
Let you slip between my fingers hide away until the summer
讓你從我的指尖溜走 躲藏起來 直到夏日來臨
Kali ma lean over me rip your hand into my chest
Kali Ma俯下身子靠近我 你的手刺穿我的胸膛
Pull out my beating heart for the world to see
將我跳動(dòng)的心臟掏出來 展示給這個(gè)世界
Then send me down to hell
然后讓我墮入地獄
You ignore my please
你對(duì)我的請(qǐng)求置之不理
Indiana couldn’t save me
Indiana無法拯救我
So I guess I’ll save myself
所以我想我會(huì)拯救自己
We hopped from bench to bench in the middle of our town
我們?cè)谑兄行牡拈L(zhǎng)椅上跳來跳去
Where the streetlights hit your eyes and
那里的街燈照耀著你的眼睛
Then the tears came falling down
然后眼淚奪眶而出
The love that you confessed a product of your loneliness
你勇敢承認(rèn)的愛 不過是孤獨(dú)的產(chǎn)物
I see right through you but what do I do
我將你一眼看穿 但是我該怎么辦
Of course I fall for it just like
毋庸置疑 我輕易相信
I did when I was 16
就像我十六歲時(shí)那樣
Such a fool for you did you ever even miss me
為你癡狂 你是否想念過我
Doubt it
心存疑慮
Kali ma lean over me rip your hand into my chest
Kali Ma俯下身子靠近我 你的手刺穿我的胸膛
Pull out my beating heart for the world to see
將我跳動(dòng)的心臟掏出來 展示給這個(gè)世界
Then send me down to hell
然后讓我墮入地獄
You ignore my please
你對(duì)我的請(qǐng)求置之不理
Indiana couldn’t save me
Indiana無法拯救我
So I guess I’ll save myself
所以我想我會(huì)拯救自己
Kali ma lean over me
Kali Ma俯下身子靠近我
Rip your hand into my chest
你的手刺穿我的胸膛
Pull out my beating heart for the world to see
將我跳動(dòng)的心臟掏出來 展示給這個(gè)世界
Oh won’t you go to hell go to hell
你會(huì)不會(huì)墮入地獄 下地獄吧
You’re gonna get killed chasing after your damn fortune and glory
追逐著你的財(cái)富和榮耀 你會(huì)為此喪命
Maybe I maybe I will
也許我 也許我會(huì)
But not today
但不是今天