But I come back to the water no matter how hard I try
無(wú)論我多努力 我終究還是會(huì)回到海邊
Every turn I take every trail I track
每個(gè)轉(zhuǎn)角 每條羊腸小道
Every path I make every road leads back
離開(kāi)的每一步 回去的每一條路
To the place I know where I can not go though I long to be
只為去往我無(wú)比渴望 卻無(wú)法前往的夢(mèng)想之地
See the line where the sky meets the sea it calls me
看那海天相遇的地平線 它呼喚著我名
And no one knows how far it goes
雖然沒(méi)有人知道 要走多遠(yuǎn)才能抵達(dá)
If the wind in my sail on the sea stays behind me
當(dāng)我揚(yáng)起風(fēng)帆 駛過(guò)一望無(wú)際的海洋
One day I’ll know if I go there’s just no telling how far I’ll go
終有一天我會(huì)明白 若我抵達(dá)就不需問(wèn)前路有多遠(yuǎn)
Go oh oh oh oh oh oh oh oh oh
即刻出發(fā)
Go oh oh oh oh oh oh oh oh oh
即刻出發(fā)
Go
即刻出發(fā)
I know everybody on this island seems so happy on this island
我熟悉這島上的每一個(gè)人 他們是那樣的快樂(lè)幸福
Everything is by design
世事都已有安排
I know everybody on this island has a role on this island
我知道島上的每一個(gè)人有各自的角色責(zé)任
So maybe I can roll with mine
也許我也該扮演好我的角色
I can lead with pride I can make us strong
我能懷揣驕傲 讓我們更加堅(jiān)強(qiáng)
I’ll be satisfied if I play along
即便我繼續(xù)獨(dú)自前行 我也會(huì)心滿(mǎn)意足
But the voice inside sings a different song
心底的聲音唱著不同的歌
What is wrong with me
我到底怎么了?
See the light as it shines on the sea it’s blinding
看燦爛的陽(yáng)光投射海洋 那么的明媚耀眼
But no one knows how deep it goes
但無(wú)人知曉 那將會(huì)多遠(yuǎn)
And it seems like it’s calling out to me so come find me
而我似乎時(shí)刻都聽(tīng)到它呼喚著我 找尋我吧
And let me know what’s beyond that line will I cross that line
讓我了解那地平線外的世界 告訴我能否跨越
See the line where the sky meets the sea it calls me
看那海天相遇的地平線 它呼喚著我名
And no one knows how far it goes
雖然沒(méi)有人知道 要走多遠(yuǎn)才能抵達(dá)
If the wind in my sail on the sea stays behind me
當(dāng)我揚(yáng)起風(fēng)帆 駛過(guò)一望無(wú)際的海洋
One day I’ll know how far I’ll go
終有一天我會(huì)明白 我會(huì)走多遠(yuǎn)