《ノーーチラス》ヨルシカ高音質(zhì)下載!收錄于《盜作》專輯的經(jīng)典搖滾曲,320K/FLAC無損格式,支持百度網(wǎng)盤高速下載,完整版歌詞同步,日系另類搖滾迷必收!
?? ノーチラス-ヨルシカ
?? 資源分類:音樂
?? 更新日期:2026-01-06
?? 存儲(chǔ)平臺(tái):夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
ノーチラス – ヨルシカ (Yorushika)
詞:n-buna
曲:n-buna
編曲:n-buna
時(shí)計(jì)が鳴ったから
隨著鬧鐘的響起
やっと眼を覚ました
我也總算醒了過來
昨日の風(fēng)邪がちょっと噓みたいだ
昨天的感冒想來有些不真實(shí)
出かけようにもあぁ
想著要不要出門走走
予報(bào)が雨模様だ
可天氣預(yù)報(bào)說會(huì)下雨
どうせ出ないのは
歸根究底 閉門不出的原因
夜が明けないから
只是因?yàn)樘爝€沒亮
喉が渇くとか
譬如喉嚨的干渴
心が痛いとか
譬如心臟的抽痛
人間の全部が邪魔してるんだよ
人類的一切都成為了阻礙
さよならの速さで顔を上げて
以告別的速度抬起頭
いつかやっと夜が明けたら
在夜盡天明的那一天
もう目を覚まして 見て
快睜開眼睛 看一看吧
寢ぼけまなこの君を
一副睡眼惺忪模樣的你
何度だって描いているから
我仍會(huì)無數(shù)次將你描繪
傘を出してやっと
打起了雨傘
外に出てみようと
還是準(zhǔn)備到外面走走
決めたはいいけど
雖然痛快的做了這個(gè)決定
靴を捨てたんだっけ
可鞋子貌似已經(jīng)被我扔了
裸足のままなんて
要我就這么光著腳出門
度胸もある訳がないや
實(shí)話說并沒有那種膽量
どうでもいいかな
其實(shí)怎樣都無所謂了吧
何がしたいんだろう
我到底想做些什么呢
夕飯はどうしよう
晚飯要吃些什么好呢
晴れたら外に出よう
等天晴了還是出去走走吧
人間なんてさ見たくもないけど
雖說我真的一點(diǎn)都不想看到所謂人類
このままの速さで今日を泳いで
就以這樣的速度 今天我也得過且過
君にやっと手が觸れたら
在終于觸碰到你的那一刻
もう目を覚まして 見て
快睜開眼睛 看一看吧
寢ぼけまなこの君を
就算忘了一切
忘れたって覚えているから
我也會(huì)記得記憶中你睡眼惺忪的模樣
丘の前には君がいて
想象你就站在這山丘前
隨分久しいねって
笑著說好久不見
笑いながら顔を寄せて
隨即把臉湊過來
さぁ 二人で行こうって言うんだ
對(duì)我說:兩個(gè)人一起走吧
ラップランドの納屋の下
在拉普蘭德的木屋下
ガムラスタンの古通り
在斯德哥爾摩老城區(qū)
夏草が邪魔をする
夏草成為了阻礙
このままの速さで今日を泳いで
就以這樣的速度 今天我也得過且過
君にやっと手が觸れたら
在終于觸碰到你的那一刻
もう目を覚まして 見て
快睜開眼睛 看一看吧
君を忘れた?jī)Wを
已經(jīng)將你遺忘了的我
さよならの速さで顔を上げて
以告別的速度抬起頭
いつかやっと夜が明けたら
在夜盡天明的那一天
もう目を覚まして 見て
快睜開眼睛 看一看吧
寢ぼけまなこの君を
一副睡眼惺忪模樣的你
何度だって描いているから
我仍會(huì)無數(shù)次將你描繪
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/44d4616b07e4
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝