All talked
都開始議論紛紛
And I took a job for just July
只是為了打發(fā)七月我找了份工作
But feels like I might be here for life
但我覺得可能我會就這樣過一生
Yeah I’m in it now I’m in it now
如今我深陷其中 不得掙脫
Could I start again somehow
而我能否重新開始?
Yes I’m a mess with an S on my chest
沒錯 我一團糟 胸前的衣服上帶著“S”
Got stress fillin’ up my head
滿腦子充斥著各種壓力
So I spent last night blowin’ up my life
所以我昨晚就將自己的生活摧毀殆盡
Now you won’t see me again
如今你再也見不到我了
Cheers to the front and cheers to the back
向過往干杯 向未來干杯
And cheers to the 2010s
向2010年干杯
I could hate my guts when the sun comes up
太陽升起時 我會厭倦自己的勇氣
But I like myself like this
但我喜歡這樣的自己
I like myself like this
我喜歡這樣的自己
Why should I fix the **** I’ve done
為何要彌補自己從前的過錯
When I could just pack my **** and run
而我明明可以收拾行李離開
Delete every number from my phone
將我手機里的聯(lián)系號碼刪個干凈
So long
再見
Yeah I’ll get new shirts ’cause mine all stink
我會去買一件新襯衫 因為我的襯衫都已經(jīng)臭了
And I’ll tell my boss what I really think
我還會跟老板坦白我真正的想法
Yeah I’m in it now I’m in it now
我深陷其中 不得掙脫
Could I start again somehow
而我能否重新開始?
Yes I’m a mess with an S on my chest
沒錯 我一團糟 胸前的衣服上帶著“S”
Got stress fillin’ up my head
滿腦子充斥著各種壓力
So I spent last night blowin’ up my life
所以我昨晚就將自己的生活摧毀殆盡
Now you won’t see me again
如今你再也見不到我了
Cheers to the front and cheers to the back
向過往干杯 向未來干杯
And cheers to the 2010s
向2010年干杯
I could hate my guts when the sun comes up
太陽升起時 我會厭倦自己的勇氣
But I like myself like this
但我喜歡這樣的自己
I like myself like this
我喜歡這樣的自己
Yes I’m a mess with an S on my chest
沒錯 我一團糟 胸前的衣服上帶著“S”
So I spent last night blowin’ up my life
所以我昨晚就將自己的生活摧毀殆盡
Now you won’t see me again
如今你再也見不到我了
Yes I’m a mess with an S on my chest
沒錯 我一團糟 胸前的衣服上帶著“S”
I could hate my guts when the sun comes up
太陽升起時 我會厭倦自己的勇氣
But I guess that’s what this is
但我想這就是問題所在
I like myself like this
我喜歡這樣的自己
I could hate my guts when the sun comes up
太陽升起時 我會厭倦自己的勇氣
But I like myself like this
但我喜歡這樣的自己