因為我留在這是有原因的
Sometimes in my tears I drown
有時候我沉溺在我的眼淚中
But I never let it get me down
但是我從不被此擊垮
So when negativity surrounds
所以每當被消極的情緒包圍著
I know some day it’ll all turn around
我知道總有一天一切都會好轉
Because all my life I’ve been waiting for
因為我這一生所等待的
I’ve been praying for for the people to say
我一直為之祈禱的為了讓人們說
That we don’t wanna fight no more
我們不想再打仗了
There’ll be no more wars
再也沒有戰(zhàn)爭了
And our children will play
我們的孩子將開始玩耍
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
It’s not about win or lose
不再是關于贏或者輸
‘Cause we all lose
我們都輸了
When they feed on the souls of the innocent
當他們以無辜的靈魂為食
Blood-drenched pavement
鮮血淋濕道路
Keep on moving though the waters stay raging
即使面對洶涌洪流也不停下腳步
In this maze you can lose your way you way
在這個迷宮里你會迷路你的路
It might drive you crazy
它也許會讓你發(fā)瘋
But don’t let it faze you no way no way
但是別讓它嚇到你沒門沒門
Sometimes in my tears I drown
有時候我沉溺在我的眼淚中
But I never let it get me down
但是我從不被此擊垮
So when negativity surrounds
所以每當被消極的情緒包圍著
I know some day it’ll all turn around
我知道總有一天一切都會好轉
Because all my life I’ve been waiting for
因為我這一生所等待的
I’ve been praying for for the people to say
我一直為之祈禱的為了讓人們說
That we don’t wanna fight no more
我們不想再打仗了
There’ll be no more wars
再也沒有戰(zhàn)爭了
And our children will play
我們的孩子將開始玩耍
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day this all will change
有一天這些都將改變
Treat people the same stop with the violence
對所有人一視同仁停止暴力行為
Down with the hate
不再有仇恨
One day we’ll all be free
有一天 我們都會自由
And proud to be under the same sun
都會驕傲在同一個太陽下
Singing songs of freedom like why-oh why-oh…
唱著自由的歌就像為什么
All my life I’ve been waiting for
我這一生所等待的
I’ve been praying for for the people to say
我一直為之祈禱的為了讓人們說
That we don’t wanna fight no more
我們不想再打仗了
There’ll be no more wars
再也沒有戰(zhàn)爭了
And our children will play
我們的孩子將開始玩耍
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天
One day
有一天