就是這樣 孩子們 這就是戰(zhàn)爭(zhēng) 我們?cè)诘仁裁?/div>
Why don’t we break the rules already
我們不是已經(jīng)打破常規(guī)了嗎
I was never one to believe the hype
我從來(lái)不會(huì)是那種相信大肆宣揚(yáng)的人
Save that for the black and white
為區(qū)分是非留下點(diǎn)時(shí)間
Try twice as hard and I’m half as liked
盡力再去嘗試一次 我有一部分是受人喜歡的
But here they come again to jack my style
但是他們又來(lái)到這里提醒我的作風(fēng)
That’s alright that’s alright
那樣很好
I found a martyr in my bed tonight
今晚我發(fā)現(xiàn)一位殉道者躺在我的床上
She stops my bones from wondering just who I am
她不讓我像行尸走肉般游蕩
Who I am who I am
我是誰(shuí)
Oh who am I
我是誰(shuí)
Well some nights I wish that this all would end
有些夜晚 我希望一切都會(huì)結(jié)束
‘Cause I could use some friends for a change
因?yàn)槲铱梢岳门笥褋?lái)一次轉(zhuǎn)變
And some nights I’m scared you’ll forget me again
而且有些夜晚 我很害怕你會(huì)再次忘了我
Some nights I always win I always win
有些夜晚 我總是贏家
But I still wake up I still see your ghost
但是我仍然清醒
Oh Lord I’m still not sure what I stand for
我依然能看見(jiàn)你的影子 神啊 我不知道
What do I stand for
我還在堅(jiān)持著什么
What do I stand for
我還在堅(jiān)持著什么
Most nights I don’t know
大多數(shù)夜晚 我真的不知道
So this is it
所以就是這個(gè)
I sold my soul for this
所以就是這個(gè) 為了這而出賣(mài)自己的靈魂
Washed my hands of that for this
就是為了這就金盆洗手嗎
I miss my mom and dad for this
就是為了這我開(kāi)始想念我的父母
No
不
When I see stars when I see stars that’s all they are
當(dāng)我看著繁星 它們看上去還是那樣美麗
When I hear songs they sound like a swan
當(dāng)我聽(tīng)到歌聲 它們美妙的歌聲傳來(lái)
So come on
來(lái)吧
Oh come on
來(lái)吧
Oh come on
來(lái)吧
Oh come on
來(lái)吧
Well that is it guys that is all
朋友們就是這一切
Five minutes in and I’m bored again
再過(guò)五分鐘 我就會(huì)厭倦
Ten years of this I’m not sure if anybody understands
這個(gè)樣子已經(jīng)十年了 我不確定是否還有人理解
This one is not for the folks back home
這不是對(duì)于那些在家里的人們而言的
Sorry to leave mom I had to go
很抱歉我要走了 媽媽 我必須走了
Who the f**k wants to die alone all dried up in the desert sun
誰(shuí)想要孤獨(dú)終老 讓自己在沙漠的烈日下干枯
My heart is breaking for my sister
我的心為我的姐妹兒心碎
And the con that she called love
也為她稱(chēng)之的愛(ài)而心碎
And then I look into my nephew’s eyes
當(dāng)我看著我侄子的雙眼
Man you wouldn’t believe the most amazing things
伙計(jì) 你不會(huì)相信
That can come from some terrible nights
那些最令人吃驚的事情來(lái)自一些糟糕的夜晚
The other night you wouldn’t believe
另一個(gè)夜晚 你不會(huì)相信這是一個(gè)夢(mèng)
The dream I just had about you and me
關(guān)于你我的夢(mèng)
I called you up but we’d both agree
我給你打電話(huà) 但是我們都同意
It’s for the best you didn’t listen
我們最好也保持距離 你最好是沒(méi)有聽(tīng)到
It’s for the best we get our distance
我們最好也保持距離
It’s for the best you didn’t listen
你最好是沒(méi)有聽(tīng)到
It’s for the best we get our distance oh
我們最好也保持距離