Lyrics by:Stephen Morris/Ryan Tedder/Peter Hook/Luke Hemmings/Louis Bell/Gillian Gilbert/Evan Rogers/Carl Sturken/Bernard Sumner/Ashton Irwin/Andrew Wotman/Ali Tamposi
Composed by:Stephen Morris/Ali Tamposi/Andrew Wotman/Ashton Irwin/Bernard Sumner/Carl Sturken/Evan Rogers/Gillian Gilbert/Louis Bell/Luke Hemmings/Peter Hook/Ryan Tedder
Beg you to stay beg you to stay yeah
求你留下來(lái)求你留下
Sometimes you’re a stranger in my bed
有時(shí)你與我形同陌路
Don’t know if you love me or you want me dead
我不知道你是愛(ài)我還是想要我死
Push me away push me away
把我推開(kāi)
Then beg me to stay beg me to stay yeah
然后求我留下來(lái)求我留下
Call me in the morning to apologize
早上給我打電話(huà)道歉
Every little lie gives me butterflies
每一個(gè)謊言都讓我小鹿亂撞
Something in the way you’re looking through my eyes
你從我的眼神里流露出一種莫名的悸動(dòng)
Don’t know if I’m gonna make it out alive
不知道我能否活著出去
Fight so dirty but your love so sweet
爭(zhēng)吵不休可你的愛(ài)如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
嘴上說(shuō)得那么好聽(tīng)可你的心有不安
Late night devil put your hands on me
深夜惡魔把你的手放在我身上
And never never never ever let go
永不言棄
Fight so dirty but your love so sweet
爭(zhēng)吵不休可你的愛(ài)如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
嘴上說(shuō)得那么好聽(tīng)可你的心有不安
Late night devil put your hands on me
深夜惡魔把你的手放在我身上
And never never never ever let go
永不言棄
Some days you’re the best thing in my life
有時(shí)候你是我生命中最美好的東西
Sometimes when I look at you I see my wife
有時(shí)當(dāng)我看著你我仿佛看見(jiàn)了我的妻子
Then you turn into somebody I don’t know
然后你變成了我不認(rèn)識(shí)的人
And you push me away push me away yeah
你把我推開(kāi)
Call me in the morning to apologize
早上給我打電話(huà)道歉
Every little lie gives me butterflies
每一個(gè)謊言都讓我小鹿亂撞
Something in the way you’re looking through my eyes
你從我的眼神里流露出一種莫名的悸動(dòng)
Don’t know if I’m gonna make it out alive
不知道我能否活著出去
Fight so dirty but your love so sweet
爭(zhēng)吵不休可你的愛(ài)如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
嘴上說(shuō)得那么好聽(tīng)可你的心有不安
Late night devil put your hands on me
深夜惡魔把你的手放在我身上
And never never never ever let go
永不言棄
Fight so dirty but your love so sweet
爭(zhēng)吵不休可你的愛(ài)如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
嘴上說(shuō)得那么好聽(tīng)可你的心有不安
Late night devil put your hands on me
深夜惡魔把你的手放在我身上
And never never never ever let go
永不言棄
Blood on my shirt rose in my hand
鮮血浸染我的襯衫在我的手上
You’re looking at me like you don’t know who I am
你目不轉(zhuǎn)睛地盯著我仿佛你不認(rèn)識(shí)我
Blood on my shirt heart in my hand
我襯衫上沾滿(mǎn)鮮血手里緊握著一顆心
Still beating
依然在跳動(dòng)
Fight so dirty but your love so sweet
爭(zhēng)吵不休可你的愛(ài)如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
嘴上說(shuō)得那么好聽(tīng)可你的心有不安
Late night devil put your hands on me
深夜惡魔把你的手放在我身上
And never never never ever let go
永不言棄
Fight so dirty but your love so sweet
爭(zhēng)吵不休可你的愛(ài)如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
嘴上說(shuō)得那么好聽(tīng)可你的心有不安
Late night devil put your hands on me
深夜惡魔把你的手放在我身上
And never never never ever let go
永不言棄
Teeth
牙齒
Teeth
牙齒
Teeth
牙齒
Never never never ever let go
永不言棄