想念我的媽媽 離開得太早
His dad was a fireman
他爸爸是消防員
Who fought fires so violent
撲滅猛烈的大火
I think I bored my therapist
我覺得我讓我的心理醫(yī)生厭煩了
While playing him my violin
我對他拉起我的小提琴
Oh my God
我的天啊
That’s so insane
好瘋狂
Oh my God
我的天啊
That’s such a shame
好遺憾
Next to them my **** don’t feel so grand
和他們相比 我的破事一點(diǎn)都不重要了
But I can’t help myself from feeling bad
但我忍不住感到悲傷
I kinda feel like two things can be sad
我覺得有兩件事會讓人難過
The world’s smallest violin
世界上最小的小提琴
Really needs an audience
真的需要觀眾
So if I do not find somebody soon
所以如果我不盡快找到合適的人
That’s right that’s right
那也沒事 那也沒事
I’ll blow up into smithereens
我會被炸成碎片
And spew my tiny symphony
演奏出我的小小交響樂
Just let me play my violin for you you you you
讓我為你演奏小提琴
My grandpa fought in World War II
我爺爺參加過二戰(zhàn)
He was such a noble dude
他真是個(gè)高尚的人
Man I feel like such a fool
朋友 我感覺自己好傻
I got so much left to prove
我有好多要證明的東西
All my friends have vaping friends
我的朋友都那么活躍
They’re so good at making friends
他們好擅長交朋友
I’m so scared of caving in
我好害怕屈服
Is that entertaining yet
很有趣嗎
Oh my God
我的天啊
That’s so insane
好瘋狂
Oh my God
我的天啊
That’s such a shame
好遺憾
Next to them my **** don’t feel so grand
和他們相比 我的破事一點(diǎn)都不重要了
But I can’t help myself from feeling bad
但我忍不住感到悲傷
I kinda feel like two things can be sad
我覺得有兩件事會讓人難過
The world’s smallest violin
世界上最小的小提琴
Really needs an audience
真的需要觀眾
So if I do not find somebody soon
所以如果我不盡快找到合適的人
That’s right that’s right
那也沒事 那也沒事
I’ll blow up into smithereens
我會被炸成碎片
And spew my tiny symphony
演奏出我的小小交響樂
Just let me play my violin for you you you you
讓我為你演奏小提琴
Somewhere in the universe
宇宙中的某個(gè)地方
Somewhere someone’s got it worse
某個(gè)地方 有人過得更慘
Wish that made it easier
希望能因此好過點(diǎn)
Wish I didn’t feel the hurt
希望我沒有感受到痛苦
The world’s smallest violin
世界上最小的小提琴
Really needs an audience
真的需要觀眾
So if I do not find somebody soon
所以如果我不盡快找到合適的人
I’ll blow up into smithereens
我會被炸成碎片
And spew my tiny symphony
演奏出我的小小交響樂
All up and down a city street
在城市街道里起起落落
While tryna put my mind at ease
我試著放松自己的大腦
Like finishing this melody
就這樣結(jié)束這段旋律
This feels like a necessity
感覺這是必要的
So this could be the death of me
所以這可能會要我的命
Or maybe just a better me
或者我會因此變得更好
Now come in with the timpanis
現(xiàn)在帶著定音鼓進(jìn)來
And take a shot of Hennessy
喝一口軒尼詩
I know I’m not there mentally
我知道我精神不在狀態(tài)
But you could be the remedy
但你可以治療我的疾病
So let me play my violin for you
所以讓我為你演奏小提琴