我應(yīng)該遠(yuǎn)離
But I kinda know that I won’t get far
但我深知我辦不到
And you stood there in front of me
你站在我面前
Just close enough to touch
近的觸手可及
Close enough to hope you couldn’t see
希望你沒(méi)有察覺(jué)
What I was thinking of
我正在想什么
Drop everything now
不顧一切
Meet me in the pouring rain
與我相約在傾盆大雨中
Kiss me on the sidewalk
在街邊忘情擁吻
Take away the pain
帶走所有的痛楚
‘Cause I see sparks fly whenever you smile
因?yàn)槲铱匆?jiàn)你的微笑如煙花飛舞般燦爛
Get me with those green eyes baby as the lights go down
寶貝得到我的心讓那些嫉妒的眼神就好像燈光都黯然失色
Give me something that’ll haunt me when you’re not around
當(dāng)你不在身邊時(shí) 總有東西縈繞在腦邊
‘Cause I see sparks fly whenever you smile
因?yàn)槲铱匆?jiàn)你的微笑如煙花飛舞般燦爛
My mind forgets to remind me
理智忘了提醒自己
You’re a bad idea
你是容易讓我入迷的壞念頭
You touch me once and it’s really something
當(dāng)你第一次撫摸我 這很重要
You find I’m even better than you imagined I would be
你會(huì)發(fā)現(xiàn)我比你想象中的還要好
I’m on my guard for the rest of the world
我對(duì)外界保持著戒心
But with you I know it’s no good
但與你在一起卻毫無(wú)防備
And I could wait patiently but I really wish you would
我可以耐心等待
Drop everything now
不顧一切
Meet me in the pouring rain
與我相約在傾盆大雨中
Kiss me on the sidewalk
在街邊忘情擁吻
Take away the pain
帶走所有的痛楚
‘Cause I see sparks fly whenever you smile
因?yàn)槲铱匆?jiàn)你的微笑如煙花飛舞般燦爛
Get me with those green eyes baby as the lights go down
寶貝得到我的心讓那些嫉妒的眼神就好像燈光都黯然失色
Give me something that’ll haunt me when you’re not around
當(dāng)你不在身邊時(shí) 總有東西縈繞在腦邊
‘Cause I see sparks fly whenever you smile
因?yàn)槲铱匆?jiàn)你的微笑如煙花飛舞般燦爛
I run my fingers through your hair and watch the lights go wild
指間劃過(guò)你的發(fā)絲 凝望著燈火熄滅
Just keep on keeping your eyes on me
就讓你美麗的雙眼注視著我
It’s just wrong enough to make it feel right
那足已讓我感到滿足
And lead me up the staircase
將我領(lǐng)上樓梯
Won’t you whisper soft and slow
會(huì)在我耳邊溫柔的呢喃么?
I’m captivated by you baby like a firework show
我徹底被你俘獲如同一場(chǎng)煙花秀
Drop everything now
不顧一切
Meet me in the pouring rain
與我相約在傾盆大雨中
Kiss me on the sidewalk
在街邊忘情擁吻
Take away the pain
帶走所有的痛楚
‘Cause I see sparks fly whenever you smile
因?yàn)槲铱匆?jiàn)你的微笑如煙花飛舞般燦爛
Get me with those green eyes baby as the lights go down
寶貝得到我的心讓那些嫉妒的眼神就好像燈光都黯然失色
Give me something that’ll haunt me when you’re not around
當(dāng)你不在身邊時(shí) 總有東西縈繞在腦邊
‘Cause I see sparks fly whenever you smile
因?yàn)槲铱匆?jiàn)你的微笑如煙花飛舞般燦爛
And the sparks fly
如煙花飛舞般燦爛
Oh baby smile
你的微笑
And the sparks fly
如煙花飛舞般燦爛