求求你 你能否真心實(shí)意 哪怕只有一會(huì)兒
This ain’t TV no one’s watching this just you and me
生活不是電影 沒(méi)有人關(guān)注你 這里只有你我
Girl what’s your problem why you think you’re better than me
女孩 你有什么問(wèn)題 為何你認(rèn)為你比我優(yōu)秀
Better than me
比我優(yōu)秀
Light up for all the cameras pose for them magazines
你活在聚光燈下 為媒體雜志擺著各種姿勢(shì)
But can you show me the side they never see
但你能否給我看看他們未曾見(jiàn)過(guò)的一面
I know you know you’re special but if you’re feeling me
我知道 你感覺(jué)自己與眾不同 但你是否可以與我感同身受
I wanna talk to the girl that’s underneath
我想和拋開(kāi)明星光環(huán)的女孩坦誠(chéng)相待
Knows the bouncers and promoters never wait in line
我明白 你有無(wú)數(shù)保鏢和追隨者 你從來(lái)不會(huì)排隊(duì)等待
Why the f**k you wearing glasses when we inside
當(dāng)我們?cè)诜块g里 為何你還要戴著墨鏡
Standing in her section looking down and texting yeah
高傲地站在一邊 低頭看著手機(jī)發(fā)信息
She just wants attention she knows she can get it yeah
她只想成為全場(chǎng)焦點(diǎn) 她知道自己可以得償所愿
Can you be a real human for a second please
求求你 你能否真心實(shí)意 哪怕只有一會(huì)兒
This ain’t TV no one’s watching this just you and me
生活不是電影 沒(méi)有人關(guān)注你 這里只有你我
Girl what’s your problem why you think you’re better than me
女孩 你有什么問(wèn)題 為何你認(rèn)為你比我優(yōu)秀
Better than me
比我優(yōu)秀
Light up for all the cameras pose for them magazines
你活在聚光燈下 為媒體雜志擺著各種姿勢(shì)
But can you show me the side they never see
但你能否給我看看他們未曾見(jiàn)過(guò)的一面
I know you know you’re special but if you’re feeling me
我知道 你感覺(jué)自己與眾不同 但你是否可以與我感同身受
I wanna talk to the girl that’s underneath
我想和拋開(kāi)明星光環(huán)的女孩坦誠(chéng)相待
Yeah yeah oh my god
我的天啊
Ayy let me talk to you yeah
讓我跟你聊聊天
If you don’t understand I’ma walk you through
如果你不明白我的心 我會(huì)離開(kāi)
I ain’t worried ’bout the fame or the cars or the planes
我不在乎名聲 汽車還有私人飛機(jī)
Those are things I know you often do for real yeah
我知道 這一切都是你的生活常態(tài)
But what you really like to do
但你真正想做的是什么
Lemme know and maybe I can plan a night for you
告訴我 也許我可以為你計(jì)劃一個(gè)夜晚
‘Cause you the only one that match my fly
因?yàn)橹挥心憧梢耘c我遠(yuǎn)走高飛
Just feel the vibe I can put you on a natural high
感受這火熱氣氛 我可以讓你飄飄欲仙
And girl I know that you a star yeah
女孩 我知道你是超級(jí)巨星
But I’m tryna get to know just who you are
但我只想了解真正的你
I would never be the type to break your heart
我永遠(yuǎn)不會(huì)讓你心碎
So gon’ and take off that mask and show your flaws I won’t judge you
所以 卸下你的面具 展露你的缺點(diǎn) 我不會(huì)評(píng)價(jià)你
Girl yes it’s alright
女孩 就是這樣
Just be you don’t hide
做你自己 不要隱藏
I need the real you
我需要真正的你
Oh my god
我的天啊
Light up for all the cameras pose for them magazines
你活在聚光燈下 為媒體雜志擺著各種姿勢(shì)
But can you show me the side they never see
但你能否給我看看他們未曾見(jiàn)過(guò)的一面
I know you know you’re special but if you’re feeling me
我知道 你感覺(jué)自己與眾不同 但你是否可以與我感同身受
I wanna talk to the girl that’s underneath yeah yeah
我想和拋開(kāi)明星光環(huán)的女孩坦誠(chéng)相待
Light up for all the cameras pose for them magazines
你活在聚光燈下 為媒體雜志擺著各種姿勢(shì)
But can you show me the side they never see
但你能否給我看看他們未曾見(jiàn)過(guò)的一面
I know you know you’re special but if you’re feeling me
我知道 你感覺(jué)自己與眾不同 但你是否可以與我感同身受
I wanna talk to the girl that’s underneath
我想和拋開(kāi)明星光環(huán)的女孩坦誠(chéng)相待
I wanna talk to the girl that’s underneath
我想和拋開(kāi)明星光環(huán)的女孩坦誠(chéng)相待
I wanna talk to the girl that’s underneath
我想和拋開(kāi)明星光環(huán)的女孩坦誠(chéng)相待